localization 288

  1. Wie kann ich das aktuelle Datum und die Uhrzeit in UTC oder GMT in Java erhalten?
  2. JavaScript zum Erkennen von Browsersprachenpräferenzen
  3. Wie lautet die Liste der unterstützten Sprachen / Sprachumgebungen auf Android?
  4. Ausnahmemeldungen in englischer Sprache?
  5. So verwenden Sie die Lokalisierung in C #
  6. Lint: Wie ignoriert man "<key> ist nicht übersetzt in <language>" Fehler?
  7. Schema für eine mehrsprachige Datenbank
  8. Was ist NSLocalizedString in Swift?
  9. Lokalisierung und Internationalisierung, was ist der Unterschied?
  10. Ist es möglich, die Strings eines lokalisierten Storyboards zu aktualisieren?
  11. Best Practice mehrsprachige Website
  12. MVC DateTime-Bindung mit falschem Datumsformat
  13. Wie Lokalisieren von ASP.NET MVC-Anwendung?
  14. Lokalisierung von DisplayNameAttribute
  15. Akzentuierte Buchstaben im Zeichenfolgenvergleich ignorieren
  16. Was ist der zweite Parameter von NSLocalizedString ()?
  17. Mehrere Benutzermeldungen
  18. Wie lokalisiere ich den jQuery UI Datepicker?
  19. Welches ist im Allgemeinen am besten zu verwenden - StringComparison.OrdinalIgnoreCase oder StringComparison.InvariantCultureIgnoreCase?
  20. Codierung in anderen (gesprochenen) Sprachen
  21. StringFormat Lokalisierungsprobleme in wpf
  22. Bester Weg, das Gebietsschema des Nutzers im Browser zu bestimmen
  23. Best Practice, um eine mehrsprachige Anwendung in C # / WinForms zu erstellen?
  24. Internationalisierung in JSF, wann Message-Bundle und Resource-Bundle zu verwenden?
  25. Was ist die korrekte Methode, um Pythons Gebietsschema unter Windows festzulegen?
  26. Finden Sie alle Quell-Hardcodestrings
  27. Wie benutzt man Genstrings über mehrere Verzeichnisse hinweg?
  28. Der beste Weg, mehrsprachige / Globalisierung in großen .NET-Projekt zu implementieren
  29. Wie legt man die Kultur in WPF fest?
  30. Internationalisierung in Ihren Projekten
  31. Wie funktioniert das FxCop-Benutzerwörterbuch?
  32. Strings in Javascript lokalisieren
  33. Globale Ressource im Vergleich zu lokaler Ressource in ASP.NET
  34. Lokalisierung in JSF, wie man sich das ausgewählte Gebietsschema pro Sitzung merkt, anstatt pro Anfrage / Ansicht
  35. Localizing enum Beschreibungen Attribute
  36. Highcharts DateTime Lokalisierung
  37. Wie formatiert man einen Bruchteilprozentsatz mit java.text.MessageFormat
  38. Lokalisieren von Dynamic Plural Substantiv-Nachrichten (zB "5 Items Processed") auf dem iPhone mit Objective-C
  39. MS VS 2010: Ändern der Spracheinstellungen von de in en
  40. String.Format für C ++
  41. Java-String-Suche ignoriert Akzente
  42. Haskell, Char, Unicode und Türkisch
  43. Wie setze ich CultureInfo.CurrentCulture aus einer App.Config-Datei?
  44. Ändern der Entwicklungssprache in Xcode
  45. Gibt es einen freundlichen C ++ - Wrapper für STL und UTF-8 für ICU oder eine andere leistungsstarke Unicode-Bibliothek
  46. Gebietsschema-Codes für iPhone lproj-Ordner
  47. C # Wie kann ich Localization Culture dazu zwingen, ein Testprojekt zu absolvieren?
  48. Symfony "Trans" -Domäne in Twig-Vorlage
  49. Was ist die beste Logik zum Wechseln der Sprache in Laravel?
  50. Android: Wie man eine Zeichenfolge in einem bestimmten Gebietsschema erhält, ohne das aktuelle Gebietsschema zu ändern