IPhone lproj फ़ोल्डर्स के लिए स्थानीय कोड


Answers

संक्षेप में, आपको अधिकांश मामलों के लिए दो अक्षर कोड का उपयोग करना चाहिए, जैसा कि बीसीपी 47 कोड द्वारा निर्दिष्ट किया गया है।

अब तक, जैसा कि आधिकारिक एप्पल दस्तावेज़ द्वारा निर्दिष्ट किया गया है, आपको BCP 47 कोड का उपयोग करना चाहिए।

अब अंगूठे का नियम कम से कम संभव कोड का उपयोग करना है जो समझ में आता है। आपको इसका उपयोग करना चाहिए क्योंकि यह समान स्थान के लिए कवरेज को अधिकतम करता है।

उदाहरण के लिए, यदि आप रूसी में स्थानीयकरण करते हैं, तो आपको ru के विकल्प के बजाय केवल ru कोड का उपयोग करना चाहिए यह महत्वपूर्ण है क्योंकि यदि आप शॉर्ट कोड का उपयोग करते हैं, तो रूसी बोलने वाले दूसरे देशों के उपयोगकर्ता रूसी में आपका आवेदन देखेंगे। अन्यथा आप केवल रूस से रूसी भाषा का उपयोग करने वाले लोगों के लिए रूसी प्रदर्शित करेंगे।

यदि आप सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषाओं के लिए सुझाए गए कोड सहित भाषा कोडों के बारे में अधिक जानकारी जानना चाहते हैं, तो आपको एक साल पहले की तुलना में एक छोटा लेख पढ़ना चाहिए http://blog.i18n.ro/simplified-locale-codes/ - याद रखें कि पुर्तगाली और चीनी के बारे में कुछ गुर हैं लेकिन अन्य भाषाओं के लिए आप नीचे दी गई सूची का उपयोग कर सकते हैं।

Arabic (ar), Czech (cs), Danish (da), German (de), Greek (el), Finnish (fi), Hebrew (he), Hungarian (hu), Italian (it), Japanese (ja), Korean (ko), Norwegian (nb), Dutch (nl), Polish (pl), Romanian (ro), Russian (ru), Swedish (sv), Turkish (tr), Ukrainian (uk).

Question

मेरे प्रोजेक्ट स्थानीयकरण फ़ोल्डरों के लिए स्थानीय नाम संक्षिप्त नामों की सूची कहां मिलेगी? (जैसे अंग्रेजी के लिए en , फ्रेंच के लिए फ़्रैंक)।

मैं जर्मन, स्पैनिश और अन्य करना चाहता हूं




इस सवाल का उत्तर दिया गया है लेकिन मुझे लगता है कि कई स्रोतों से अधिक भ्रमित किया गया है। तथ्य यह है कि आईओएस में 30 भाषाएं हैं, जो इसे .pro plug फ़ोल्डर्स के रूप में पहचान लेगी। यह किसी भी क्षेत्रीय कोड को स्वीकार नहीं करेगा, इसलिए इसे बताकर फ़्रैंक-सीए आपको फ़्रांसीसी कनाडाई नहीं मिलेगा, बल्कि यह आपके अंग्रेज़ी स्ट्रिंग्स का उपयोग करेगा। आपको भाषा (en.lproj, fr.lproj, es.lproj, de.lproj, और इसी तरह) के लिए दो-अक्षर कोड का उपयोग करने की आवश्यकता है। इस नियम का एकमात्र अपवाद चीनी है, जिसे सरलीकृत चीनी के लिए zh_Hans और पारंपरिक चीनी के लिए zh_Hant होना चाहिए।

इससे यह और भी अधिक भ्रमित हो जाता है कि iTunes ऐप स्टोर में उन भाषाओं का एक अलग सेट है जो इसे समझता है, और यह कई क्षेत्रीय संस्करणों को पहचानता है जैसे ऑस्ट्रेलियाई अंग्रेजी और ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली

वर्तमान समर्थित भाषाओं और आईओएस और आईट्यून दोनों के लिए भाषा कोडों की एक पूर्ण (और अपडेट) सूची है:

http://www.ibabbleon.com/iOS-Language-Codes-ISO-639.html




Related