localization 291

  1. Swiftに相当するNSLocalizedStringは何ですか?
  2. ローカリゼーションと国際化、違いは何ですか?
  3. ローカライズされたストーリーボードの文字列を更新することは可能ですか?
  4. NSLocalizedStringを使用したベストプラクティス
  5. 不正な日付形式のMVC DateTimeバインディング
  6. ASP.NET MVCアプリケーションをローカライズする方法は?
  7. DisplayNameAttributeのローカライズ
  8. Chromeでページが別の言語で翻訳されていると誤って判断するのはなぜですか?
  9. 文字列比較でアクセント付き文字を無視する
  10. NSLocalizedString()の2番目のパラメータは何ですか?
  11. ユーザーメッセージの複数
  12. JVMのデフォルトロケールを設定するにはどうすればよいですか?
  13. jQuery UI Datepickerをローカライズするにはどうすればよいですか?
  14. 他の(音声)言語によるコーディング
  15. StringFormat wpfでのローカリゼーションの問題
  16. C#/ WinFormsで多言語アプリケーションを作成するベストプラクティス?
  17. WindowsでPythonのロケールを設定する正しい方法は何ですか?
  18. すべてのソースハードコーディングされた文字列を見つける
  19. 複数のディレクトリでgenstringsを使用するには?
  20. 大規模な.NETプロジェクトで多言語/グローバル化を実装する最良の方法
  21. WPFでの文化の設定と変更方法
  22. あなたのプロジェクトにおける国際化
  23. どのようにFxCopカスタム辞書を動作させるには?
  24. Javascriptで文字列をローカライズする
  25. グローバルリソースとASP.NETのローカルリソース
  26. enum記述属性のローカライズ
  27. java.text.MessageFormatで小数点以下の割合をどのようにフォーマットしますか
  28. Objective-Cを使ったiPhone上の動的な複数名詞メッセージのローカライズ(例: "5 Items Processing")
  29. MS VS 2010:言語設定をdeからenに変更する
  30. C ++のString.Format
  31. Haskell、Char、Unicode、Turkish
  32. CultureInfo.CurrentCultureをApp.Configファイルから設定するにはどうすればよいですか?
  33. Xcodeでの開発言語の変更
  34. ICU、または他の強力なUnicodeライブラリのためのSTLとUTF-8フレンドリーなC ++ Wrapperがありますか?
  35. iPhoneのlprojフォルダのロケールコード
  36. C#テストプロジェクトのためにローカライゼーションカルチャをen-USに強制する方法
  37. Twigテンプレート内のSymfony 'trans'ドメイン
  38. Laravelで言語を切り替えるための最良のロジックは何ですか?
  39. Android:現在のロケールを変更せずに特定のロケールで文字列を取得する方法
  40. Moment.jsによるロケールと特定の日付形式
  41. C ++クロスプラットフォームアプリケーションでのローカライズされたテキストのベストプラクティス
  42. 使用可能なすべての言語を取得するプログラム的な方法(衛星アセンブリ内)
  43. jQuery UIダイアログ変数からのボタン
  44. ドイツ語の文字をHTMLで正しく表示するにはどうすればよいですか?
  45. PHPローカリゼーションのベストプラクティス? gettext?
  46. ストレージのタイムゾーンを扱う?
  47. 文字列のローカライズのための最適な設計方法
  48. エラーメッセージを翻訳するのは正しいのですか?
  49. データ注釈のデフォルトメッセージのローカライズ([必須] [StringLength]など)
  50. ASP.NET MVCローカリゼーションのベストプラクティス?