internationalization 313

  1. 현지화 및 국제화, 차이점은 무엇입니까?
  2. JavaScript에서 국제화는 어떻게 작동합니까?
  3. C # / WinForms에서 다국어 응용 프로그램을 만드는 가장 좋은 방법은 무엇입니까?
  4. 파이썬에서 알파벳순으로 유니 코드 문자열을 정렬하려면 어떻게해야합니까?
  5. 레일 i18n - 내부 링크가있는 텍스트 번역
  6. 이집트 상형 문자와 일치하는 정규식
  7. Windows에서 파이썬의 로켈을 설정하는 올바른 방법은 무엇입니까?
  8. ASP.NET MVC 응용 프로그램의 여러 언어?
  9. 유니 코드에 대해 알아야 할 사항은 무엇입니까?
  10. 우수 사례 자바 스크립트 및 다국어
  11. ISO 3166-1 국가 코드의 오픈 소스 자바 열거 형이 있습니까?
  12. 부동 소수점 분석 : Catch All 알고리즘이 있습니까?
  13. 파일이 유효한 UTF-8인지 확인하는 방법은 무엇입니까?
  14. 프로젝트의 국제화
  15. 데이터베이스에 국제 주소를 저장하는 "최선의"방법은 무엇입니까?
  16. Visual Studio Test의 리소스 파일에있는 특정 예외 메시지로 예상되는 예외를 테스트하려면 어떻게해야합니까?
  17. Gettext : 메시지 ID가 영문 텍스트가 좋습니까?
  18. 왜 사람들은 평범한 영어를 번역 자리 표시 자로 사용합니까?
  19. 마크 업을 사용하여 텍스트의 번역을 어떻게 처리합니까?
  20. CultureInfo.GetCultureInfo (String) 또는 CultureInfo.CreateSpecificCulture (String)을 사용하는 경우
  21. Objective-C를 사용하여 iPhone에서 Dynamic Plural Noun 메시지 (예 : "5 Items Processed") 현지화
  22. 내 애플리케이션의 언어를 어떻게 바꿀 수 있습니까?
  23. i18n - 국제화를위한 모범 사례 - XLIFF, gettext, INI, ...?
  24. 웹 응용 프로그램을 국제화하는 모범 사례?
  25. 하스켈, 문자, 유니 코드 및 터키어
  26. 양식 레이블에 대한 레일 i18n 및 yml 구조
  27. Symfony2 클래스 폼의 선택 옵션 번역하기
  28. Rosetta와 비슷한 PHP 번역 프론트 엔드?
  29. Xcode에서 개발 언어 변경하기
  30. iPhone lproj 폴더의 로켈 코드
  31. i18n이 적용된 각도 유니버설 (서버 측 렌더링)
  32. Timezone 이름으로 시간대 오프셋 가져 오기
  33. 부울에 대한 기존의 I18N 번역본이 있습니까?
  34. 국제화를위한 C # 라이브러리?
  35. 문자열 번역 프로세스를 어떻게 관리합니까?
  36. Pod와 perldoc에서 유니 코드 문자를 사용하려면 어떻게해야합니까?
  37. 국제 문자와 자바 스크립트 유효성 검사 문제
  38. PHP 현지화 모범 사례? gettext?
  39. 저장소의 시간대 처리?
  40. 기존 웹 앱을 다국어로 변환하는 방법은 무엇입니까?
  41. 국제 문자열을 사용하는 PHP 및 MySQL의 모범 사례
  42. 어떤 버전의 StringComparer를 사용할 것인가?
  43. 번역 파일의 주요 값에 대한 모범 사례
  44. Ruby on Rails 3에서 URL로 언어 전환
  45. Rails의 로케일 설정이 글로벌 (Thin 사용시)로 작동하는 이유는 무엇입니까?
  46. 기본 인코딩에 대한 의존성, 무엇을 사용해야하며 그 이유는 무엇입니까?
  47. I18n :: InvalidLocale : : en은 (는) 유효한 로캘이 아닙니다.
  48. 유니 코드 인식 브라우저 시대에 HTML의 명명 된 엔티티가 여전히 필요합니까?
  49. 몇 년 안에 데스크톱 응용 프로그램 국제화 ... 이제 어떻게해야합니까?
  50. PHP : 로케일 인식 숫자 형식