localization 291

  1. Что эквивалентно NSLocalizedString в Swift?
  2. Локализация и интернационализация, какая разница?
  3. Возможно ли обновить строки локализованного раскадровки?
  4. Лучшая практика использования NSLocalizedString
  5. Связывание MVC DateTime с неправильным форматом даты
  6. Как локализовать приложение ASP.NET MVC?
  7. Локализация DisplayNameAttribute
  8. Почему Chrome неправильно определяет страницу на другом языке и предлагает перевести?
  9. Игнорирование акцентированных букв в сравнении строк
  10. Каков второй параметр NSLocalizedString ()?
  11. Множественность в сообщениях пользователей
  12. как установить языковой стандарт по умолчанию для моей JVM?
  13. Как локализовать jQuery UI Datepicker?
  14. Кодирование на других (разговорных) языках
  15. Проблемы с локализацией строки StringFormat в wpf
  16. Лучшая практика для создания многоязычного приложения в C # / WinForms?
  17. Каков правильный способ установки языка Python в Windows?
  18. Найти все исходные жестко закодированные строки
  19. Как использовать genstrings для нескольких каталогов?
  20. Лучший способ реализовать многоязычность / глобализацию в крупном проекте .NET
  21. Как установить и изменить культуру в WPF
  22. Интернационализация в ваших проектах
  23. Как заставить пользовательский словарь FxCop работать?
  24. Локализовать строки в Javascript
  25. Глобальный ресурс против локального ресурса в ASP.NET
  26. Локализация атрибутов описателей перечисления
  27. Как вы отформатируете дробный процент с помощью java.text.MessageFormat
  28. Локализация сообщений динамического множественного существительного (например, «5 элементов обработано») на iPhone с использованием Objective-C
  29. MS VS 2010: изменение настроек языка от de до en
  30. String.Format для C ++
  31. Haskell, Char, Unicode и Turkish
  32. Как установить CultureInfo.CurrentCulture из файла App.Config?
  33. Изменение языка разработки в Xcode
  34. Есть ли совместимый с STL и UTF-8 C ++ Wrapper для ICU или другая мощная библиотека Unicode
  35. Локальные коды для папок iPhone lproj
  36. C # Как я могу принудительно настроить локализацию в en-US для тестирования проекта
  37. Домен Symfony 'trans' внутри шаблона Twig
  38. Какая лучшая логика для переключения языка в Laravel?
  39. Android: как получить строку в определенной локали БЕЗ изменения текущей локали
  40. Язык и формат даты с помощью Moment.js
  41. Методы использования локализованных текстов в кросс-платформенных приложениях C ++?
  42. Программный способ получения всех доступных языков (в сборках спутников)
  43. Кнопки jQuery UI Dialog из переменных
  44. Как я могу правильно отображать немецкие символы в HTML?
  45. Рекомендации по локализации PHP? GetText?
  46. Обработка часовых поясов в хранилище?
  47. Лучший способ разработки для локализации строк
  48. Правильно ли это переводить сообщения об ошибках?
  49. локализовать сообщения аннотации сообщений по умолчанию ([обязательно] [StringLength] и т. д.)
  50. Лучшая практика локализации ASP.NET MVC?