internationalization 313

  1. 用於檢測瀏覽器語言偏好的JavaScript
  2. 如何使用ResourceBundle在資源屬性中使用UTF-8
  3. 本地化和國際化有什麼不同?
  4. 最佳實踐多語言網站
  5. 國際化如何在JavaScript中工作?
  6. 在C#/ WinForms中創建多語言應用程序的最佳實踐?
  7. 如何在Python中按字母順序排序unicode字符串?
  8. 鐵路i18n - 翻譯文本與鏈接裡面
  9. C ++ wchar_t和wstrings有什麼“錯誤”? 什麼是寬字符的一些替代品?
  10. 如何國際化Java Web應用程序?
  11. JSF中的國際化,何時使用消息包和資源包?
  12. 如何在Android中支持阿拉伯文字?
  13. 正則表達式匹配埃及象形文字
  14. 在Windows上設置Python語言環境的正確方法是什麼?
  15. ASP.NET MVC應用程序中的多種語言?
  16. 我需要知道關於Unicode的什麼?
  17. 最佳實踐JavaScript和多語言
  18. 是否有一個ISO 3166-1國家代碼的開源Java枚舉?
  19. 浮點數解析:是否有一個Catch All算法?
  20. 如何檢查一個文件是否有效的UTF-8?
  21. 國際化在您的項目
  22. 在數據庫中存儲國際地址的“最佳”方式是什麼?
  23. 我如何測試預期的異常與Visual Studio測試中的資源文件中的特定異常消息?
  24. Gettext:消息ID是英文文本的好主意嗎?
  25. JSF本地化,如何記住每個會話選定的區域設置,而不是每個請求/視圖
  26. 為什麼人們使用純英文作為翻譯佔位符?
  27. 何時使用CultureInfo.GetCultureInfo(String)或CultureInfo.CreateSpecificCulture(String)
  28. 你如何處理帶有標記的文本翻譯?
  29. 使用Objective-C在iPhone上本地化動態復數名詞消息(例如,“處理5個項目”)
  30. 我怎樣才能改變我的應用程序的語言
  31. i18n - 國際化的最佳實踐 - XLIFF,gettext,INI,...?
  32. Web應用程序國際化的最佳實踐?
  33. Haskell,Char,Unicode和土耳其語
  34. Rails i18n和yml結構的表單標籤
  35. 類似於Rosetta的PHP翻譯前端?
  36. 在Xcode中改變開發語言
  37. 在Symfony2類表單中轉換選擇選項
  38. Yii:多語言網站 - 最佳實踐
  39. 我怎樣才能防止一些外語字體的文本位移?
  40. iPhone lproj文件夾的區域代碼
  41. 帶i18n的角度通用(服務器端渲染)
  42. .NET通過時區名稱獲取時區偏移量
  43. 布爾值是否有現有的I18N翻譯?
  44. 用於國際化的C#庫?
  45. 如何在Pod和perldoc中使用Unicode字符?
  46. PHP本地化最佳實踐? gettext的?
  47. JavaScript驗證問題與國際字符
  48. 你如何管理字符串翻譯過程?
  49. 你將如何將預先存在的Web應用程序轉換成多語言的應用程序?
  50. 處理存儲時區?