android - उत्पाद जायके के भीतर स्थानीयकरण



localization gradle (1)

यह संरचना सही दिखती है, http://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages.html देखें।

पुष्टि करने के लिए स्वचालित परीक्षण में मदद करने के लिए आप रोबोटियम ( https://code.google.com/p/robotium/ ) का भी उपयोग कर सकते हैं

मेरे पास 3 उत्पाद स्वाद, डिबग और प्रत्येक स्वाद के लिए रिलीज है, जिनमें से प्रत्येक ने मैंने सफलतापूर्वक प्रत्येक अद्वितीय स्ट्रिंग्स और आइकन्स दिए हैं I अब मैं स्थानीयकरण की तैयारी कर रहा हूं, जिसके लिए प्रत्येक उत्पाद स्वाद के लिए अलग-अलग स्ट्रिंग्स की आवश्यकता होती है। यहां मेरा वर्तमान फ़ोल्डर / निर्देशिका सेटअप है:

myApp/
  src/
    main/
      res/
         values/strings.xml
    flav1Debug/
      res/
         values/strings.xml
    flav1Release/
      res/
         values/strings.xml
    flav2Debug/
      res/
         values/strings.xml
    flav2Release/
      res/
         values/strings.xml
    flav3Debug/
      res/
         values/strings.xml
    flav3Release/
      res/
         values/strings.xml

प्रत्येक उत्पाद स्वाद पहले से ही डिफ़ॉल्ट स्ट्रिंग्स.एक्सएम को ओवरराइड कर रहा है। अब मुझे प्रत्येक स्पेशल और फ्रांसीसी स्ट्रिंग्स की आवश्यकता है ताकि प्रत्येक उत्पाद स्वाद के लिए डिफ़ॉल्ट स्ट्रिंग ओवरराइड हो। मैं अपने फ़ोल्डर / निर्देशिका सेटअप को मानता हूं, इस प्रकार है:

myApp/
  src/
    main/
      res/
         values/strings.xml
         values-es/strings.xml
         values-fr/strings.xml (repeated for each flavor below)
    flav1Debug/
      res/
         values/strings.xml
    flav1Release/
      res/
         values/strings.xml
    flav2Debug/
      res/
         values/strings.xml
    flav2Release/
      res/
         values/strings.xml
    flav3Debug/
      res/
         values/strings.xml
    flav3Release/
      res/
         values/strings.xml

क्या कोई मेरी धारणा की पुष्टि कर सकता है? तो मुझे अपने फोन पर किसी विदेशी भाषा में फंसने के बिना परीक्षण करने का सबसे आसान तरीका मिलना होगा।

अग्रिम धन्यवाद, देविन





android-productflavors